segunda-feira, 6 de junho de 2011

A Canção mais emblemática dos anos 60.

Hino da guerra que uma geração lutava nos anos 60, e que finalmente venceram com o fim da guerra do Vietnã, uma das canções mais emblemáticas do rock. Dylan Compôs BLOWIN' IN the wind com apenas 21 anos.

Blowin'in The Wind trazia tudo o que uma canção tinha direito para ser polêmica: Pregava a paz, a filosofia do eu interior e mais que isso, foi composta por um branco com voz lirica.
Com apenas 21 anos, Bob Dylan compôs esse hino, que se tornaria o seu primeiro hit, mas a canção é importante não pelo seu sucesso e pelo hino.
Enquanto o rock era coisa de negros, e se resumia a uma vertente diabólica do Blues, o mundo britânico ainda estaria a ver um fenômeno alem fronteira chamado Beatles. BLOWIN' IN the wind foi escrita em 1961, mas lançada em 1963. Não se sabe até hoje bem o que aconteceu com o jovem Dylan na época, a canção foi fortemente censurada, em algumas regiões asiáticas quem cantasse a canção sofria o risco de ser preso.

A maior ironia de tudo isso é notar que a canção se disseminou na alta sociedade, a sociedade que não sofria diretamente com a guerra.

Seria uma introdução á globalização que estaria por vir? Ou seria apenas um divertimento burgues?


Letra Original:

How many roads must a man walk down,
Before you can call him a man?
How many seas must a white dove sail,
Before she sleeps in the sand?
Yes, and how many times must cannonballs fly,
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind

Yes, and how many years can a mountain exist,
Before it's washed to the seas (sea)
Yes, and how many years can some people exist,
Before they're allowed to be free?
Yes, and how many times can a man turn his head,
And pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.

Yes, and how many times must a man look up,
Before he can see the sky?
Yes, and how many ears must one man have,
Before he can hear people cry?
Yes, and how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind


Tradução:
Quantas estradas um homem deve percorrer
Pra poder ser chamado de homem?
Quantos oceanos uma pomba branca deve navegar
Pra poder dormir na areia?
Sim e quantas vezes as balas de canhão devem voar
Antes de serem banidas pra sempre?
A resposta, meu amigo, está voando no vento
A resposta está voando no vento

Sim e por quantos anos uma montanha pode existir
Antes de ser lavada pelos oceanos?
Sim e por quantos anos algumas pessoas devem existir
Antes de poderem ser livres?
Sim e quantas vezes um homem pode virar a cabeça
Fingir que ele não vê
A resposta, meu amigo, está voando no vento
A resposta está voando no vento

Sim e quantas vezes um homem deve olhar pra cima
Antes de conseguir ver o céu?
Sim e quantos ouvidos um homem deve ter
Pra poder conseguir ouvir as pessoas chorarem?
Sim e quantas mortes serão necessárias até ele saber
Que pessoas demais morreram?
A resposta, meu amigo, está voando no vento
A resposta está voando no vento



Nenhum comentário:

Postar um comentário